Site icon L'Agenzia di Viaggi Magazine

Ana, un traduttore interattivo in 74 lingue per le hostess di terra

ana_multi_language

La compagnia giapponese All Nippon Airways (Ana), sta introducendo negli aeroporti giapponesi il traduttore interattivo avanzato Pocketalk, prodotto da Sourcenext, per aiutare il personale di terra del vettore e i passeggeri internazionali a comunicare meglio.

I primi dispositivi saranno presenti nella lobby e ai gate d’imbarco dell’aeroporto internazionale Itami di Osaka; un totale di 200 dispositivi saranno adottati in tutti i 50 aeroporti nazionali giapponesi. L’introduzione di Pocketalk è l’ultima iniziativa del vettore giapponese per rimanere all’avanguardia nell’innovazione tecnologica.

Pocketalk è un traduttore portatile in tempo reale che permetterà al personale di terra di Ana presente negli aeroporti nazionali di comunicare con tutti i passeggeri in modo istantaneo e naturale, indipendentemente dalla lingua parlata. Ha la capacità di tradurre fino a 74 lingue, compresi vari dialetti e frasi idiomatiche di uso comune. Utilizzando questo dispositivo, il personale Ana potrà interloquire con i passeggeri in situazioni in cui la barriera linguistica poteva essere un problema.

«Ana è costantemente alla ricerca di opportunità per migliorare l’esperienza di viaggio del passeggero, e questo include l’adozione di iniziative in grado di rendere il nostro servizio negli aeroporti il più inclusivo e conveniente possibile. La nostra vocazione al servizio a all’ospitalità giapponese ci ha guidato nella ricerca di modi innovativi di utilizzare la tecnologia per migliorare l’esperienza del passeggero. Fornire Pocketalk al nostro staff semplificherà la comunicazione con i viaggiatori globali e permetterà loro di soddisfare al meglio le esigenze di chi viaggia», ha affermato Masaki Yokai, senior vice president di Ana.

Exit mobile version